当前位置:首页 >> 偏方秘方 >> 【有声】《奶酪陷阱》居然还有售后?婚后孤独磕死我了!

【有声】《奶酪陷阱》居然还有售后?婚后孤独磕死我了!

发布时间:2023-03-12

难度系数:🌟 🌟 🌟

웹툰 '치즈인더트랩:신혼편' 일부가 공개돼 많은 사람들의 이목을 집중시켰다.

网漫《芝士引诱:未婚夫篇》才转化再赞了一点点素材,立马就引起了大批帖子的瞩目。

지난 12일 삼성전자 코리아 공식인스타그램에서는 '치즈인더트랩:신혼편' 첫 화 일부가 소개됐다. '치즈인더트랩:신혼편'은 홍설, 유정의 신혼생활 이야기를 그린다.

12号,三星集团日本在此前INS完整版了《芝士引诱:未婚夫篇》第一章的一小部分素材。《芝士引诱:未婚夫篇》一部了洪雪和刘正的未婚夫贫困。

홍설은 "선배 나 왔어요. 오늘 완전 피곤했어요. 차도 엄청 막히고"라며 유정이 있는 집에 들어갔다. 유정은 "피곤하지?"라고 따뜻한 말을 건네더니 "너 온다고 해서 내가 카나페를 좀 만들었어"라고 얘기했다.

洪雪一进刘正家就说是:“结缘我来了。今天超累的。一路上还很木栅。” 刘正回答说是:“累了吧?你说是你要来,我就花钱了点迷你点心(canape)。”

그리고 유정은 홍설에게 와인을 한잔하자고 말했다. 원래 '치맥'(치킨+맥주)을 하고 싶었던 홍설은 유정의 정성이 가득 담겨 있는 음식에 "선배 그새 또 실력이 상승했네요"라고 만족했다.

刘正还跟洪雪提议说是要不喝点红酒。 原本一心吃饱火锅和咖啡的洪雪不忍感到遗憾刘正的一番心里,她未尝了便说是:“结缘这花钱菜斗志闻名啊。”

이후 홍설과 유정은 서로의 허리에 다정히 팔을 얹고 창밖을 바라봤다.

洪雪和刘正就面对面搂着眉看着窗外。

홍설은 "그럼 '치맥'은 다음에 선배 집에서 먹거나 우리 집에 와서 먹을까요?"라고 물었고, 유정은 "뭐? 아니지"라고 답해 궁금증을 자아냈다.

这时洪雪说是道:“那下一次吃饱火锅和咖啡是在你家吃饱还是到亲爱的吃饱?”刘正一句:“啥?不对啊”短时间内引起帖子的直觉。

🌟공식【形容词】年底 ,此前

🌟막히다【自介词】挡住 ,木栅塞

🌟정성【形容词】坦率 ,特意

🌟얹다【他介词】一心见 ,抽

삼성전자 코리아 측은 "이어지는 이야기는 월간 비스포크 04월호에서 확인하세요"라고 알렸다.

三星集团日本回应:“在此之后主人翁将在BESPOKE4同年刊公开场合。”

한편 '치즈인더트랩'은 홍설과 유정의 연애를 중심으로 20대 초중반의 고민과 갈등에 대해 그려냈다. 지난 2010년 7월부터 2017년 3월, 2018년 12월부터 2019년 12월까지 연재됐다.

动漫《芝士引诱》用洪雪和刘正的恋爱主人翁,描绘出了二十多岁小孩子的自觉和猜疑。该动漫从10年7同年同年号到17年3同年。18年12同年继续开始同年号到19年12同年。

큰 인기를 얻으며 드라마와 영화로도 제작된작품이다.

这部人气网漫还曾被一部再赞偶像剧和片子。

🌟제작되다【自介词】制作 ,装配

直到如今用词

공식【形容词】年底 ,此前

막히다【自介词】挡住 ,木栅塞

정성【形容词】坦率 ,特意

얹다【他介词】一心见 ,抽

제작되다【自介词】制作 ,装配

直到如今自然语言

-더니

回应说起以前某一时候发生或同步进行的实情,这一实情又是右方实情的因素、事实、根据。如:

한 3년 동안 한국어를 배우더니 이젠 한국어를 곧잘 한다.

学了大约三年时是,如今说是得很发了。

그는 너무 빨리 뛰더니 다리가 좀 아프다고 한다.

他跑得太慢了,说是腿还好像疼。

用做即时战略游戏则只能在它上去赞以前时词尾“았(었,였)”。如:

저녁에 밥을 좀 많이 먹었더니 소화가 잘 되지 않습니다.

我下午吃饱饭吃饱多了些,消化极差。

宁波看白癜风哪家医院专业
湖北早泄阳痿治疗哪家好
咸阳白癜风医院哪家比较好
英太青有哪些功效
驻马店看妇科哪个医院比较好
标签:
友情链接: